Превод текста

Kenji Ozawa - Noize Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Noize


This feeling is one I've had since I was a child
Like an animal, I'm making myself clear
Like lemon bread, like melon bread, I'm fleetingly...
The NOISE is changing me, I'm starting to feel good
With an innocent idiom in my heart, I'm running to new vocabulary
It's nothing short of the best. In the middle of fireworks shot from the sky
Softness, tenderness continues
I'm establishing my real wounds
My heart's shivering, until I get to where you are
Should I spread it? Should I spread it?
The NOISE is changing you, your body, your face, your voice, your eyes
You say it's great. In the middle of a song introduced to me
Softness, tenderness continues
I'm establishing my real wounds
In front of Komabahigashi, exit the ticket barrier and turn left
0 to 9 in the library organization system is the celestial
NOISE that satisfies my heart, WHOA
Egypt, Europe, Babylonia, Inca
Wait! I wonder if I'll be in time for the appointment...
I head to the lush mountain studio by bike
Nonchalantly standing in a ditch
But, immediately, like a rainstorm, I start to feel anarchic feelings
Autumn hill roads, smelling sweet like a twilight forest
Like a plant, I'm making myself clear
Like a cardamom, like cinnamon, I'm free
The NOISE is changing people, things we understand, things we don't,
Giving birth to such complexity, giving a decision on
an unbearably true thing. In the middle of fireworks shot from the sky
Now, it's changing. Even nesting places, even the clothes you're wearing, even love,
I'm able to talk about that suffering. I'm wishing for new vocabulary
Breathing a sigh! That's
A leisurely moment
A leisurely year
With leisurely sympathy,
The NOISE is changing me, my body, my face, my voice, my eyes
I'll talk about that splendour. In the middle of fireworks shot from the sky
Softness, tenderness continues
I'm establishing my real wounds
 




Још текстова песама из овог уметника: Kenji Ozawa

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

16.11.2024

Waltz for a friend





Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 

And among the stars of a city
The anger goes away
Among these streets without reality
Hope will rise for me
 

Here, I can't hear anymore
There is no sound
Everything ends here
The people are leaving
 

And among the stars of a city
The anger goes away
And in these streets without reality
A woman will run with me
 

Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 


16.11.2024

Slowly, tomorrow will come





Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
The branches will seem stronger to me
I see new flowers hanging
And then, maybe, even new loves
Slowly, tomorrow will come
You hold my hands tight
 

So tonight, listen to me
Let's live well, without haste
Let me enjoy this atmosphere
And make this evening last longer
Count how many stars are in the sky
Can you feel how a true love warms?
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
And you, laughing, will spread your wings
Two strong wings, strong enough to fly away
That way, we will be a breeze of joy
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 


16.11.2024

When I believed





When I believed that the sea
In the evening ate the moon
When I believed that every star
Like a woman, would make herself beautiful
When I kept my body pure
Pure like the spring
When I thought of the darkness
As a safe corner, safe
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 

When I believed that the flower
Like me had a heart
When I thought of the sun
Like a man filled with love
With love
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 


16.11.2024

I’m Taking the Step





I know that I know the picture of the stars
But something new is calling out to me
Suddenly my life here is changing
Because I’m being forced into the distance
But this is bigger than before
New wind, the current’s dragging me up
 

What lies before me? Do I leave my home
And sail away from this so beloved place?
 

Do I take the step? I’m following the path of the stars
Just what might be waiting for me? Will I lose myself?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take this step?
 

Destiny is in motion now
Everything’s running its course
Do I give up on this life I love for this?
 

They’re calling me, I have to react
But if I go I might lose my people
 

Do I take the step? And in rough seas
Will I lose myself and understand what I will find beyond?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take the step now?
 

If I can’t be there for her
Could she understand it one day?
 

I’m taking the step and although I don’t know yet when
I might be able to return, I know who I am
I am Moana1! Land and sea are my home
And I swear that, no, I will never give up
I must go, I want to see and understand
What lies beyond
 
  • 1. This is a reference to the song “Ich bin Vaiana” (English: “I am Moana”) from the first movie due to copyright reasons, the name of the main character is “Vaiana” instead of “Moana” in most of Europe.